https://religiousopinions.com
Slider Image

Αναγνώσεις Γραφής για την Τέταρτη Τέταρτη Μέσα από την Πρώτη Εβδομάδα της Σαρακοστής

01 από 12

Η Δόνηση του Ισραήλ στην Αίγυπτο και η δουλεία μας στο αμάρτημα

Τα Ευαγγέλια εμφανίζονται στο φέρετρο του Πάπα Ιωάννη Παύλου Β, 1 Μαΐου 2011. (Φωτογραφία από τον Βιτόριο Ζουνίνο Κελώτο / Getty Images)

Ένας άριστος τρόπος να εστιάσουμε τις σκέψεις μας και να εμβαθύνουμε την κατανόησή μας για το νόημα του "Lent" να στραφεί στη Βίβλο. Μερικές φορές, ωστόσο, είναι δύσκολο να γνωρίζουμε από πού να ξεκινήσετε. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Καθολική Εκκλησία μας έδωσε το Γραφείο των Αναγνώσεις, τμήμα της Λειτουργίας των Ώρων, την επίσημη προσευχή της Εκκλησίας. Στο Γραφείο των Αναγνώσεις, η Εκκλησία επέλεξε αποσπάσματα από τη Γραφή που είναι κατάλληλα για κάθε μέρα του έτους.

Κάθε σχολική χρονιά έχει ένα συγκεκριμένο θέμα ή θέματα. Κατά τη διάρκεια της Σαρακοστής, βλέπουμε τέσσερα θέματα σε αυτές τις αναγνώσεις:

  • Ο σκοπός της σωστής μετάνοιας
  • Το Ισραήλ της Παλαιάς Διαθήκης ως πρότυπο της Εκκλησίας της Καινής Διαθήκης
  • Η έξοδος του Ισραήλ από την Αίγυπτο στους Αγίους Τόπους ως το μοντέλο της χριστιανικής διαδρομής από την αμαρτία στη Βασιλεία των Ουρανών
  • Ο Ιησούς Χριστός ως ο αιώνιος αρχιερέας

Σαρακοστή: Η πνευματική Εξόδου μας

Στην Lent, το Γραφείο των Αναγνιών παρουσιάζει την ιστορία της Εξόδου των Ισραηλιτών από τη δουλεία τους στην Αίγυπτο με την είσοδό τους στην Υπόσχετη Γη.

Είναι μια συναρπαστική ιστορία, γεμάτη με θαύματα και ίντριγκες, την οργή του Θεού και την αγάπη Του. Και είναι και παρήγορο: Ο εκλεκτός Λαός συνεχώς αποφεύγει, κατηγορώντας τον Μωυσή ότι τον οδήγησε από την άνεση της Αιγύπτου μέσα στο άγονο έρημο. Ανησυχώντας για την καθημερινή ζωή, δυσκολεύονται να κρατήσουν τα μάτια τους στο βραβείο: η υποσχεμένη γη.

Βρισκόμαστε στην ίδια θέση, χάνοντας την οπτική γωνία του ουρανού μας, ειδικά στην απασχολησιμότητα του σύγχρονου κόσμου, με όλες του τις περισπασμούς. Ο Θεός όμως δεν εγκατέλειψε τον λαό Του και δεν θα μας εγκαταλείψει. Το μόνο που ζητά είναι ότι συνεχίζουμε να περπατάμε.

Οι αναγνώσεις για κάθε μέρα από την Τετάρτη Τετάρτη μέχρι την Πρώτη Εβδομάδα της Σαρακοστής, που βρέθηκαν στις επόμενες σελίδες, προέρχονται από το Γραφείο των Αναγνώσεις, μέρος της Λειτουργίας των Ώρας, την επίσημη προσευχή της Εκκλησίας.

02 από 12

Γράψιμο Γραφής για την Τέταρτη Τέταρτη

απροσδιόριστος

Η νηστεία πρέπει να οδηγήσει σε έργα φιλανθρωπίας

Η νηστεία είναι κάτι παραπάνω από την αποχή από φαγητό ή άλλες απολαύσεις. Σε αυτή την ανάγνωση για την «Τετάρτη» του Προφήτη Ησαΐα, ο Κύριος εξηγεί ότι η νηστεία που δεν οδηγεί σε έργα φιλανθρωπίας δεν μας κάνει καλό. Αυτό είναι καλή συμβουλή καθώς ξεκινάμε το ταξίδι μας.

Isaiah 58: 1-12 (Douay-Rheims 1899 American Edition)


«Κλαίνε, μη σταμάτατε, σηκώστε τη φωνή σας σαν τρομπέτα και φανερώστε τον λαό μου τα κακία τους και τον οίκο του Ιακώβ τις αμαρτίες τους.
"Επειδή με αναζητούν καθημερινά, θλιβερή επιθυμία να γνωρίσω τους δρόμους μου, ως έθνος που έχει κάνει δικαιοσύνη και δεν έχει εγκαταλείψει την κρίση του Θεού τους, ζητούν από μένα τις δικαστικές αποφάσεις: είναι πρόθυμοι να προσεγγίσουν Θεός.
«Γιατί έχουμε νηστέψει και εσείς δεν θεωρήσατε: έχουμε ταπεινώσει τις ψυχές μας και δεν έχετε προσέξει; Ιδού, την ημέρα του γένους σας, το δικό σας θέλημα βρίσκεται και εσείς είστε ακριβείς για όλους τους οφειλέτες σας.
"Γυρίστε για συζητήσεις και διαμάχες και χτυπήστε με τη γροθιά πονηρά, μην νιώθετε όπως έχετε κάνει μέχρι σήμερα, για να ακούσετε την κραυγή σας ψηλά.
"Είναι αυτή η γρήγορη όπως έχω επιλέξει: για έναν άνθρωπο να προσβάλει την ψυχή του για μια ημέρα; αυτό είναι αυτό, να στρέψει το κεφάλι του σαν έναν κύκλο και να εξαπλωθεί σάκο και στάχτες; μια ημέρα αποδεκτή από τον Κύριο;
"Δεν είναι αυτό το γρήγορο που έχω επιλέξει; χαλαρώστε τις μπάντες της κακίας, ανατρέψτε τις δεσμίδες που καταπιέζουν, αφήστε τους σπασμένους ελεύθερους και σπάστε κάθε φορτίο.
"Βάλτε το ψωμί σας στους πεινασμένους και φέρτε τους άρρωστους και τους λιμενικούς στο σπίτι σας. Όταν θα δείτε ένα γυμνό, θα τον καλύψετε και δεν περιφρονείτε τη δική σας σάρκα.
"Τότε το φως σου θα σπάσει το πρωί και η υγεία σου θα ανέβει γρήγορα και η δικαιοσύνη σου θα πάει μπροστά στο πρόσωπό σου, θα τελειώσει η δόξα του Κυρίου σου.
"Τότε θα καλέσεις, και ο Κύριος θα ακούσει: θα κλαις και θα πει: Εδώ είμαι, αν ν 'αφαιρέσεις την αλυσίδα από το μέσον σου και παύσεις να τεντώσεις το δάκτυλο και να μιλήσεις αυτό που δεν κερδίζει.
«Όταν θα χύσεις την ψυχή σου προς τους πεινασμένους και θα ικανοποιήσεις την ψυχική ψυχή, τότε το φως σου θα ανέβει στο σκοτάδι και το σκοτάδι σου θα είναι όπως το μεσημέρι.
"Και ο Κύριος θα σας δώσει ανάπαυση συνεχώς, και θα γεμίσει την ψυχή σας με φωτεινότητα, και θα παραδώσει τα οστά σας, και θα είναι σαν ένα ποτισμένο κήπο, και σαν πηγάδι νερού, των οποίων τα νερά δεν θα αποτύχει.
"Και οι χώροι που είναι έρημοι για αιώνες θα χτιστούν σε σένα: θα σηκώσεις τα θεμέλια της γενεάς και της γενιάς και θα κληθείς ο επισκευαστής των περιφράξεων, στρέφοντας τα μονοπάτια σε ανάπαυση."
  • Πηγή: Douay-Rheims 1899 Αμερικανική έκδοση της Βίβλου (στο δημόσιο τομέα)
03 από 12

Γράψιμο Γραφής για την Πέμπτη μετά την Τέταρτη Τέφρα

Παλιά Αγία Γραφή στα Λατινικά. Myron / Getty Images

Η καταπίεση του Ισραήλ στην Αίγυπτο

Ξεκινώντας σήμερα και τρέχοντας μέσα από την τρίτη εβδομάδα, οι αναγνώσεις μας αντλούνται από το βιβλίο της Εξόδου. Εδώ, διαβάζουμε για την καταπίεση που υπέστη το έθνος του Ισραήλ, το πρότυπο της Παλαιάς Διαθήκης της Εκκλησίας της Καινής Διαθήκης, στα χέρια του Φαραώ. Η δουλεία των Ισραηλιτών αντιπροσωπεύει τη δουλεία μας στην αμαρτία.

Exodus 1: 1-22 (Douay-Rheims 1899 American Edition)


"Αυτά είναι τα ονόματα των παιδιών του Ισραήλ, που πήγαν στην Αίγυπτο με τον Ιακώβ · εισήλθαν, κάθε ένας με το σπίτι του: Ρουβέν, Συμεών, Λέβι, Ιούδα, Ισάχαρ, Ζαβουλών, Βενιαμίν, Νταν και Νεφταλί, Και όλες οι ψυχές που βγήκαν από το μηρό του Ιακώβου ήταν εβδομήντα, αλλά ο Ιωσήφ ήταν στην Αίγυπτο.
"Αφού πέθανε, και όλοι οι αδελφοί του και όλη η γενιά, οι Ισραηλινοί Ισραηλοί αυξήθηκαν και έφτασαν σε πλήθη και μεγάλωσαν πολύ δυνατά γέμισαν τη γη.
Και εν τω ενω αυτου θερισε εναν νεα βασιλεως εξ αιτιας της Αιγυπτου, ο οποιος δεν ήξερε τον Ιωσήφ · και είπεν εις τον λαόν αυτού · Ιδού ο λαός των υιών Ισραήλ είναι πολυάριθμος και ισχυρότερος από εμάς. πολλαπλασιάζουμε · και αν έρθει ο πόλεμος ενάντια σε εμάς, να ενωθούμε με τους εχθρούς μας και να μας ξεπερνάμε, να φύγουμε από τη γη.
"Γι 'αυτό έβαλε πάνω τους τους κυρίους των έργων, για να τους πλήξει με φορτία, και έχτισαν για τους Φαραώ πόλεις των σκηνών, Φιθόμ και Ραμέσε, αλλά όσο περισσότερο τους καταπιέζονταν, τόσο περισσότερο πολλαπλασιάζονταν και αυξάνονταν: Και οι Αιγύπτιοι έχασαν τους γιους του Ισραήλ, και τους προσβάλλασε και τους κοροϊδεύει · και έκαναν τη ζωή τους πικρή με σκληρά έργα σε πηλό, τούβλο και με κάθε είδους υπηρεσία, με τα οποία ήταν υπερφορτωμένα στα έργα της γης.
"Και ο βασιλιάς της Αιγύπτου μίλησε με τις μαίες των Εβραίων: από τους οποίους ο ένας ονομάστηκε Σεφόρα, ο άλλος Πουά, τους διέταξε: Όταν θα κάνετε το αξίωμα των μαιών στις εβραϊκές γυναίκες και θα έρθει ο χρόνος παράδοσης: εάν να είναι ένα παιδί άνδρας, να το σκοτώσει: εάν μια γυναίκα, κρατήστε το ζωντανό. Αλλά οι μαίες φοβήθηκαν ο Θεός, και δεν έκαναν όπως είχε παραγγείλει ο βασιλιάς της Αιγύπτου, αλλά έσωσε τα παιδιά των ανδρών.
"Και ο βασιλιάς τους ζήτησε και είπε: Τι σκοπεύεις να κάνεις, ότι θα σώσεις τα παιδιά των ανδρών;" Οι γυναίκες της Εβραίας δεν είναι όπως οι Αιγύπτιοι: επειδή οι ίδιοι είναι επιδέξιος στο γραφείο μιας μαίας και παραδίδονται προτού φτάσουμε σε αυτούς.Για το λόγο αυτό ο Θεός χειρίστηκε καλά με τις μαίες και ο λαός πολλαπλασιάστηκε και μεγάλωσε δυνατά και επειδή οι μαίες φοβήθηκαν τον Θεό, τους έχτισε σπίτια.
"Ο Φαραώ, λοιπόν, φόρεσε όλο τον λαό του, λέγοντας: Όποιοι θα γεννηθούν από το ανδρικό φύλο, θα ρίξετε στο ποτάμι: όποια από τις γυναίκες θα σώσει ζωντανό".
  • Πηγή: Douay-Rheims 1899 Αμερικανική έκδοση της Βίβλου (στο δημόσιο τομέα)
04 από 12

Γράψιμο Γραφής για την Παρασκευή μετά την Τέταρτη Τέφρα

Παλιά Αγία Γραφή στα Αγγλικά. Godong / Getty Images

Η Γέννηση και Διάσωση του Μωυσή και η πτήση του από τον Φαραώ

Ο Φαραώ διέταξε να σκοτωθούν όλα τα αρσενικά παιδιά των Ισραηλίτων κατά τη γέννηση, αλλά ο Μωυσής σώζεται και ανατρέφεται από την κόρη του Φαραώ ως δική του. Αφού σκοτώνει έναν Αιγύπτιο που χτυπά έναν συνάνθρωπο Ισραηλίτη, ο Μωυσής φεύγει στη γη του Μαδιά, όπου θα συναντήσει πρώτα τον Θεό στον καυστήρα θάμνο, θέτοντας σε κίνηση τα γεγονότα που θα οδηγήσουν στην έξοδο του Ισραήλ από την Αίγυπτο.

Exodus 2: 1-22 (Douay-Rheims 1899 American Edition)


"Μετά από αυτό, πήγε ένας άνθρωπος από το σπίτι του Levi, και πήρε μια σύζυγο της δικής του συγγένειας, και κατάλαβε και έφερε έναν γιο, και βλέποντας τον ένα καλό παιδί τον έκρυβε τρεις μήνες και όταν δεν μπορούσε να τον κρύψει πια πήρε ένα καλάθι από βουλγάρες και το έβγαλε με λάσπη και πίσσα και έβαλε το μικρό μωρό σ 'αυτό και τον έβαζε στα χτυπήματα δίπλα στο χείλος του ποταμού, την αδελφή του να στέκεται μακριά και να προσέχει τι θα γίνει.
"Και ιδού, η κόρη του Φαραώ κατέβηκε για να πλυθεί στον ποταμό · και οι υπηρέτες της περπατούσαν στο χείλος του ποταμού · και όταν είδε το καλάθι στα ίχνη, έστειλε μια από τις υπηρέτριες της γι 'αυτό και όταν έφερε, Άνοιξε το και είδε μέσα του ένα κλάμα για το βρέφος, έχοντας συμπόνια γι 'αυτό, είπε: Αυτό είναι ένα από τα μωρά των Εβραίων και η αδελφή του παιδιού της είπε να φύγω και να καλέσω σε εσένα εβραϊκή γυναίκα για να θηλάσω το μωρό Απάντησε: Πήγαινε, η κοπέλα πήγε και κάλεσε τη μητέρα της.
"Και η κόρη του Φαραώ της είπε: Πάρτε αυτό το παιδί και τον θηλάζετε για μένα: θα σου δώσω τα μισά σου Η γυναίκα πήρε και θηλάζει το παιδί και όταν μεγάλωσε, τον παρέδωσε στην κόρη του Φαραώ. αυτόν για έναν γιο, και τον κάλεσε Μωυσή, λέγοντας: Γιατί τον έβγαλα από το νερό.
"Τις ημέρες εκείνες, όταν ο Μωυσής μεγάλωσε, βγήκε στους αδελφούς του και είδε τη θλίψη τους και ένας Αιγύπτιος χτύπησε έναν από τους Εβραίους τους αδελφούς του. Και όταν είχε κοιτάξει για αυτόν τον τρόπο και έτσι και δεν είδε κανέναν εκεί, έκοψε τον Αιγύπτιον και τον έκρυψε στην άμμο · και έβγαινε την επόμενη μέρα, είδε δύο Εβραίους να διαμαρτύρονται · και του είπε εκείνος που έκανε το λάθος: Γιατί χτυπάς τον πλησίον σου · αλλά απάντησε: Ποιος σου έχει διορίσει πρίγκιπα και κρίνουμε επάνω μας: Με σκοτώνεις, όπως σκότωσες χθες τον Αιγύπτιον; Ο Μωυσής φοβήθηκε και είπε: Πώς γίνεται αυτό να γίνει γνωστό;
"Και ο Φαραώ άκουσε για αυτόν τον λόγο και προσπάθησε να σκοτώσει τον Μωυσή, αλλά έφυγε από την όρασή του και έμεινε στη γη της Μεδιανής και κάθισε δίπλα σε ένα πηγάδι. Και ο ιερέας των Μαντιαίων είχε επτά κόρες, : και όταν πληγούν τα βάθρα, θέλησαν να στραγγίσουν τα κοπάδια του πατέρα τους και οι ποιμένες ήρθαν και τους έδιωξαν · και ο Μωυσής ανέβηκε και υπεράσπισε τις κοπέλες και έτρωγε τα πρόβατά τους.
"Και όταν επέστρεψαν στον πατέρα του Ραγουέλ, τους είπε: Γιατί έρχεστε νωρίτερα από το συνηθισμένο, απάντησαν: Ένας άντρας της Αιγύπτου μας ελευθέρωσε από τα χέρια των ποιμένων και έβαλε νερό μαζί μας και έδωσε έλεγε: Πού είναι; γιατί άφησες τον άνθρωπο να φύγει, να τον καλέσει να φάει ψωμί.
"Και ο Μωυσής ορκίστηκε ότι θα κατοικήσει μαζί του · και πήρε τη Σεφόρα την κόρη του σε γυναίκα: και τον έφερε έναν γιο, τον οποίο κάλεσε τον Γερσάμ, λέγοντας: Είμαι ξένος σε μια ξένη χώρα και έφερε έναν άλλο, τον οποίο κάλεσε τον Ελίζεζερ, λέγοντας: Για τον Θεό του πατέρα μου, ο βοηθός μου με απέδιδε από το χέρι του Φαραώ.
  • Πηγή: Douay-Rheims 1899 Αμερικανική έκδοση της Βίβλου (στο δημόσιο τομέα)
05 από 12

Γράψιμο Γραφής για το Σάββατο μετά την Τέταρτη Τέφρα

Ευαγγέλια του Αγίου Τσαντ στον καθεδρικό ναό του Λίχφιλντ. Philip Game / Getty Images

Ο Bush Bush και το Σχέδιο του Θεού για τους Ισραηλίτες

Σε αυτή την ανάγνωση από το Βιβλίο της Εξόδου, ο Μωυσής συναντά τον Θεό αρχικά στον καυστήρα θάμνο και ο Θεός αναγγέλλει τα σχέδιά Του για να έχει ο Μωυσής να οδηγήσει τους Ισραηλίτες από τη δουλεία τους στην Αίγυπτο και στην Υπόσχετη Γη. Αρχίζουμε να βλέπουμε τις παραλλαγές μεταξύ της δουλείας στην Αίγυπτο και της δουλείας μας στην αμαρτία και μεταξύ του Ουρανού και της "γης που τρέχει με γάλα και μέλι".

Ο Θεός αποκαλύπτει επίσης το όνομά Του στον Μωυσή: "ΕΙΜΑΙ ΠΟΙΟΣ ΕΙΜΑΙ". Αυτό είναι πολύ σημαντικό, επειδή στο Ευαγγέλιο του Ιωάννη (8: 51-59), ο Ιησούς αντηχεί αυτά τα λόγια, λέγοντας στους Εβραίους ότι "πριν γίνει ο Αβραάμ, ΑΥΤΟΣ ΕΙΜΑΙ". Αυτό γίνεται μέρος της βάσης για την κατηγορία της βλασφημίας εναντίον του Χριστού, η οποία θα οδηγούσε στη σταύρωση του. Παραδοσιακά, αυτό το απόσπασμα διαβάστηκε την Πέμπτη Κυριακή του Μήλου, που ήταν γνωστή ως Κυριακή του Πάθους.

Exodus 3: 1-20 ° (Douay-Rheims 1899 American Edition)


"Τότε, ο Μωϋσής τράβηξε τα πρόβατα του Ιεθώ του πατέρα του, του ιερέα της Μεδιανής, και οδήγησε το κοπάδι στα εσωτερικά μέρη της ερήμου και ήρθε στο βουνό του Θεού, το Χόρεμπ και ο Κύριος του φάνηκε σε φλόγα από τη φωτιά μέσα από ένα θάμνο · και είδε ότι ο θάμνος ήταν σε φωτιά και δεν καίγεται και ο Μωυσής είπε: Θα πάω να δω αυτό το μεγάλο θέαμα, γιατί ο θάμνος δεν καίγεται.
"Και όταν ο Κύριος είδε ότι πήγε προς τα εμπρός για να δει, τον κάλεσε από το μέσον του θάμνου και είπε: Μωυσής, ο Μωυσής." Και είπε: Εδώ είμαι. "Και είπε: Μη έρχεσαι εδώ, από τον πόδι σου, για τον τόπο στον οποίο στέκεσαι είναι άγιο έδαφος Και είπε: Εγώ είμαι ο Θεός του πατέρα σου, ο Θεός του Αβραάμ, ο Θεός του Ισαάκ και ο Θεός του Ιακώβ · ο Μωυσής έκρυψε το πρόσωπό του: διότι δεν έβλεπε τον Θεό.
"Και ο Κύριος είπε σε αυτόν: Έχω δει τη θλίψη του λαού μου στην Αίγυπτο, και άκουσα την κραυγή τους λόγω της αυστηρότητας αυτών που είναι πάνω από τα έργα. Και γνωρίζοντας τη θλίψη τους, είμαι έτοιμος να τους παραδώσω από τα χέρια των Αιγυπτίων, και να τα βγάλει από τη γη αυτή σε μια καλή και ευρύχωρη γη, σε μια χώρα που ρέει με γάλα και μέλι, στους τόπους των Χαναναίων, του Χαιθίου, του Αμορρίτη, του Φερεζήτου και του Χεβίτ και ο Ιεβουσίτης, επειδή η κραυγή των παιδιών του Ισραήλ έρχεται σε μένα, και έχω δει τη δυστυχία τους, με την οποία καταπιέζονται από τους Αιγυπτίους, αλλά έλα και θα σε στείλω στον Φαραώ, για να μπορείς να φέρεσαι τον λαό μου, τα παιδιά του Ισραήλ από την Αίγυπτο.
"Και ο Μωυσής είπε στον Θεό: Ποιος είμαι εγώ ότι πρέπει να πάω στον Φαραώ και να αναπαύσω τους γιους του Ισραήλ από την Αίγυπτο και του είπε: Θα είμαι μαζί σου και αυτό θα έχεις για ένα σημάδι, ότι θα σε έστειλα: Όταν θα βγεις τον λαό μου από την Αίγυπτο, θα προσφέρεις θυσίες στον Θεό σε αυτό το βουνό.
"Ο Μωυσής είπε στον Θεό:" Λοιπόν, θα πάω στους γιους Ισραήλ και θα τους πω: Ο Θεός των πατέρων σου με έστειλε σε σένα, αν μου είπαν: Ποιο είναι το όνομά του; τους?
"Ο Θεός είπε στον Μωυσή: ΕΙΜΑΙ ΠΟΥ ΕΙΜΑΣΤΕ: Είπε: Έτσι λέτε στους γιους του Ισραήλ:" Όποιος είναι, με έστειλε σε εσένα. "Και ο Θεός είπε πάλι στον Μωυσή: Έτσι θα πεις στους γιους του Ισραήλ : Ο Κύριος ο Θεός των πατέρων σου, ο Θεός του Αβραάμ, ο Θεός του Ισαάκ και ο Θεός του Ιακώβου, με έστειλε σε σας: Αυτό είναι το όνομά μου για πάντα και αυτό είναι το μνημόσυρό μου σε όλες τις γενιές.
"Πήγαινε, συγκεντρώστε τους αρχαίους του Ισραήλ, και θα τους πείτε: Ο Κύριος ο Θεός των πατέρων σας, ο Θεός του Αβραάμ, ο Θεός του Ισαάκ και ο Θεός του Ιακώβου, μου φάνηκε, λέγοντας: Επίσκεψη έχω Σας έχω επισκεφτεί · και είδα όλα όσα σας έπεσαν στην Αίγυπτο · και είπα τον λόγο να σας βγάλω από τη θλίψη της Αιγύπτου στη γη των Χαναναίων, του Χαιθίου, του Αμορρίτη και του Φερζιτικού και Τον Χεβίτη και τον Ιεβουσίτη, σε μια χώρα που ρέει με γάλα και μέλι.
"Και θα ακούσουν τη φωνή σου και θα πας, εσύ και οι αρχαίοι του Ισραήλ, στον βασιλιά της Αιγύπτου και θα του πεις: Ο Κύριος ο Θεός των Εβραίων μας έχει καλέσει: ταξίδι στην έρημο, να θυσιάσετε στον Κύριο τον Θεό μας.
"Αλλά ξέρω ότι ο βασιλιάς της Αιγύπτου δεν θα σε αφήσει να φύγεις, αλλά με ένα ισχυρό χέρι, γιατί θα τεντώσω το χέρι μου και θα χτυπήσω την Αίγυπτο με όλα τα θαύματα μου που θα κάνω μέσα τους. να σ'αφησω να φυγεις."
  • Πηγή: Douay-Rheims 1899 Αμερικανική έκδοση της Βίβλου (στο δημόσιο τομέα)
06 από 12

Γράψιμο Γραφής για την Πρώτη Κυριακή της Σαρακοστής

Albert of the Sternberk του Pontifical, Strahov Μονάδα Βιβλιοθήκη, Πράγα, Τσεχική Δημοκρατία. Fred de Noyelle / Getty Images

Η καταπίεση του Φαραώ των Ισραηλιτών

Με την καταδίκη της εντολής του Θεού, ο Μωυσής ζητά από τον Φαραώ να επιτρέψει στους Ισραηλίτες να θυσιάσουν στον Θεό στην έρημο. Ο Φαραώ αρνείται το αίτημά του και, αντίθετα, κάνει τη ζωή ακόμη δυσκολότερη για τους Ισραηλίτες. Η δουλεία στην αμαρτία, όπως η δουλεία του Ισραήλ στη Αίγυπτο, γίνεται όλο και πιο δύσκολη με το χρόνο. Η αληθινή ελευθερία έρχεται ακολουθώντας τον Χριστό από τη δουλεία μας στην αμαρτία.

Έξοδος 5: 1-6: 1 (Douay-Rheims 1899 American Edition)


"Μετά από αυτά, ο Μωυσής και ο Ααρών εισήλθαν και είπαν στον Φαραώ: Έτσι λέει ο Κύριος ο Θεός του Ισραήλ: Ας πάει ο λαός μου να μου θυσιάσουν στην έρημο, αλλά απάντησε: Ποιος είναι ο Κύριος για να ακούσω τη φωνή του και ας πάει ο Ισραήλ, δεν ξέρω τον Κύριο ούτε θα αφήσω τον Ισραήλ να πάει και είπαν: Ο Θεός των Εβραίων μας έχει καλέσει, για να πάμε τριήμερο ταξίδι στην έρημο και να θυσιάσουμε στον Κύριο Ο Θεός: μήπως πέσει πάνω μας ένας ένοχος ή το σπαθί.
"Ο βασιλιάς της Αιγύπτου τους είπε: Γιατί ο Μωυσής και ο Ααρών απομακρύνουν τον λαό από τα έργα τους, πηγαίνετε στο φορτίο σας και ο Φαραώ είπε: Ο λαός της γης είναι πολυάριθμος, βλέπεις ότι το πλήθος αυξάνεται, πόσο περισσότερο αν τους δώσετε ξεκούραση από τα έργα τους;
"Γι 'αυτό, διέταξε την ίδια μέρα τους επιβλέποντες των έργων και τους διοργανωτές του λαού, λέγοντας: Δεν πρέπει να δώσετε άχυρο στον λαό για να φτιάξετε τούβλα, όπως και πριν, αλλά αφήστε τους να συγκεντρωθούν άχυρο. πάνω τους το έργο των τούβλων που έκαναν προηγουμένως, και δεν θα μειώσετε τίποτα από αυτά: επειδή είναι αδρανείς και γι 'αυτό κλαίνε λέγοντας: Ας πάμε να θυσιάσουμε στον Θεό μας, ας είναι καταπιεσμένοι, με έργα και ας τους εκπληρώσουν: για να μη θεωρήσουν ψευδείς λέξεις.
"Και οι επιτηρητές των έργων και οι εντολοδόχοι βγήκαν έξω και είπαν στον λαό: Έτσι λέει ο Φαραώ, δεν σας αφήνω άχυρο: Πήγαινε και συγκεντρώστε το από όπου μπορείτε να το βρείτε: ούτε θα μειωθεί τίποτα από το έργο σας. ο λαός διασκορπίστηκε σε όλη την γη της Αιγύπτου για να μαζέψει το άχυρο και οι επιτηρητές των έργων τους πίεζαν, λέγοντας: «Πραγματοποιήστε την εργασία σας κάθε μέρα, όπως και πριν συμβεί όταν σας έδινε άχυρο».
"Και εκείνοι που ήταν πάνω από τα έργα των παιδιών του Ισραήλ ήταν μαστίζονται από taskmasters Φαραώ, λέγοντας: Γιατί δεν έχετε αναλάβει το έργο των τούβλων τόσο χθες όσο και σήμερα όπως και πριν;
"Και οι αξιωματικοί των υιών Ισραήλ ήρθαν και φώναξαν στον Φαράο, λέγοντας: Γιατί στείλατε με τους δούλους σου; Δεν μας έχει δοθεί καλαμάκι και απαιτούνται τούβλα από εμάς όπως πριν: ιδού, οι δούλοι σου χτυπάνε με μαστίγια και ο λαός σου αδικείται αδίκως και είπε: Είσαι αδρανής και γι 'αυτό λέτε: Ας πάμε να θυσιάσουμε στον Κύριο, να πάμε λοιπόν και να δουλέψουμε: δεν θα σου δοθεί άχυρο και θα παραδώσεις τους συνηθισμένους αριθμός τούβλων.
"Και οι αξιωματικοί των παιδιών του Ισραήλ είδαν ότι ήταν σε άσχημη περίπτωση, επειδή τους είπε: Δεν θα μειωθεί το τούβλο για κάθε μέρα και συναντήθηκαν ο Μωυσής και ο Ααρών, καθώς έφυγαν από τον Φαραώ: Και τους είπαν: Ο Κύριος να δει και να κρίνει, επειδή κάνατε τη μυρωδιά μας να βρω μπροστά στον Φαραώ και στους δούλους του και του δώσατε σπαθί για να μας σκοτώσει.
"Και ο Μωυσής επέστρεψε στον Κύριο και είπε: Κύριε, γιατί θύνησες αυτόν τον λαό, για ποιο λόγο με έστειλες; Γιατί από τότε που ήρθα στον Φαραώ για να μιλήσω στο όνομά σου, έχει πλήξει τον λαό σου και εσύ δεν τα έχετε παραδώσει.
"Και ο Κύριος είπε στον Μωυσή: Τώρα θα δεις τι θα κάνω στον Φαραώ, γιατί με ισχυρό χέρι θα τους αφήσει να φύγουν και με ένα ισχυρό χέρι θα τους πετάξει από τη γη του".
  • Πηγή: Douay-Rheims 1899 Αμερικανική έκδοση της Βίβλου (στο δημόσιο τομέα)
07 από 12

Γραφή ανάγνωση για τη Δευτέρα της Πρώτης εβδομάδας της Σαρακοστής

Ο άνθρωπος που διαπερνά μια Βίβλο. Peter Glass / Design Pics / Getty Images

Η Δεύτερη Κλήση του Μωυσή

Η σημερινή ανάγνωση μας δίνει έναν άλλο λογαριασμό του Θεού που αποκαλύπτει το σχέδιό Του στον Μωυσή. Εδώ, ο Θεός συζητά λεπτομερέστερα τη διαθήκη που έφτιαξε με τον Αβραάμ, τον Ισαάκ και τον Ιακώβ για να τους φέρει στην Υπόσχετη Γη. Οι Ισραηλίτες, εντούτοις, δεν θα ακούσουν τα καλά νέα που αποκάλυψε ο Θεός στον Μωυσή, επειδή έχουν φθαρεί από τη δουλεία τους. Ακόμα, ο Θεός δεσμεύεται να φέρει τους Ισραηλίτες στην υποσχεμένη γη παρά τους εαυτούς τους.

Οι παραλληλισμοί με το ελεύθερο δώρο του Χριστού για σωτηρία για την ανθρωπότητα, για δουλεία στην αμαρτία, είναι σαφείς. Μας έχει δοθεί είσοδος στην υποσχεμένη γη του ουρανού. το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι να αποφασίσουμε ότι θα κάνουμε το ταξίδι.

Exodus 6: 2-13 ° (Douay-Rheims 1899 American Edition)


"Και ο Κύριος μίλησε στον Μωυσή, λέγοντας: Εγώ είμαι ο Κύριος, ο οποίος εμφανίστηκε στον Αβραάμ, στον Ισαάκ και στον Ιακώβ, με το όνομα του Παντοδύναμου Θεού και το όνομά μου ΑΔΟΝΑΙ δεν τους έδειξα και έκανα μια διαθήκη με να τους δώσω τη γη της Χαναάν, τη χώρα του προσκυνήματός τους, όπου ήταν ξένοι, έχω ακούσει τη στενοκοπία των παιδιών του Ισραήλ, με τους οποίους τους καταδίωξαν οι Αιγύπτιοι, και θυμήθηκα τη διαθήκη Μου.
"Γι 'αυτό λέτε στους γιους Ισραήλ: Εγώ είμαι ο Κύριος που θα σας βγάλει από τη φυλακή των Αιγυπτίων και θα σας παραδώσει από τη δουλεία και θα σας εξαγοράσω με ένα υψηλό χέρι και μεγάλες κρίσεις και θα σας πάρω για τον εαυτό μου για τον λαό μου, εγώ θα είμαι ο Θεός σας και θα γνωρίσετε ότι εγώ είμαι ο Κύριος ο Θεός σας που σας έφερε έξω από την φυλακή των Αιγυπτίων και σας έφερε στη γη, για την οποία σηκώθηκα το χέρι μου δώστε στον Αβραάμ, τον Ισαάκ και τον Ιακώβ και εγώ θα σας δώσω να κατέχετε, είμαι ο Κύριος.
"Και ο Μωυσής μίλησε σε όλα αυτά στους γιους του Ισραήλ, αλλά δεν τον άκουγαν, για αγωνία πνεύματος και πιο οδυνηρή δουλειά.
"Και ο Κύριος μίλησε στον Μωυσή, λέγοντας: Πήγαινε και μίλησε στον Φαραώ, βασιλιά της Αιγύπτου, ότι άφησε τους γιους του Ισραήλ να βγουν από τη γη του." Ο Μωυσής απάντησε ενώπιον του Κύριου, Ιδού οι υιοί του Ισραήλ δεν με ακούνε. πώς θα με ακούσει ο Φαραώ, ειδικά όπως είμαι με τα περιτριχωμένα χείλη; Και ο Κύριος μίλησε με τον Μωυσή και τον Ααρών και τους έδωσε την ευθύνη στους γιους Ισραήλ και στον Φαραώ, τον βασιλιά της Αιγύπτου, να φέρουν τα παιδιά του Ισραήλ από τη γη της Αιγύπτου ».
  • Πηγή: Douay-Rheims 1899 Αμερικανική έκδοση της Βίβλου (στο δημόσιο τομέα)
08 από 12

Γραφή ανάγνωση για την Τρίτη της Πρώτης εβδομάδας της Σαρακοστής

Μια Αγία Γραφή σε χρυσό φύλλο. Jill Fromer / Getty Images

Ποτάμια του αίματος: Η πρώτη πανούκλα

Όπως πρόβαλε ο Θεός, ο Φαραώ δεν θα άκουγε το αίτημα του Μωυσή και του Ααρών να επιτρέψει στους Ισραηλίτες να βγουν στην έρημο για να προσκυνήσουν τον Θεό. Επομένως, ο Θεός αρχίζει να στέλνει πληγές στη γη της Αιγύπτου, μέσω των ενεργειών του Μωυσή και του Ααρών. Η πρώτη πληγή περιλαμβάνει τη μετατροπή όλων των υδάτων στην Αίγυπτο σε αίμα, στερούν τους Αιγυπτίους τόσο από πόσιμο νερό όσο και από ψάρια.

Η αλλαγή του ύδατος σε αίμα μας θυμίζει τα μεγαλύτερα θαύματα που έκανε ο Χριστός: η αλλαγή του ύδατος σε κρασί στο γάμο της Κανά και η αλλαγή του κρασιού στο αίμα του στο Μυστικό Δείπνο. Ακριβώς όπως στην Αίγυπτο, τα θαύματα του Χριστού αγωνίζονται στην αμαρτία και βοηθούν στην απελευθέρωση του λαού του Θεού από τη δουλεία τους.

Exodus 6: 29-7: 25 ° (Douay-Rheims 1899 American Edition)


"Και ο Κύριος μίλησε στον Μωυσή, λέγοντας: Εγώ είμαι ο Κύριος, μίλησε στον Φαραώ, βασιλιά της Αιγύπτου, ό, τι σου λέω, και ο Μωυσής είπε ενώπιον του Κυρίου:" Εγώ είμαι από τα περιττοί χείλη, πώς θα με ακούς ο Φαραώ;
"Και ο Κύριος είπε στον Μωυσή: Βλέπετε ότι σας έκανα τον Θεόν του Φαραώ · και ο αδελφός σου Ααρών θέλει είσθαι ο προφήτης σου · θέλεις μιλήσει προς αυτόν ό, τι σου διατάζω · και θέλει μιλήσει στον Φαράο, του Ισραήλ βγαίνει από τη γη του · αλλά θα σκληρύνει την καρδιά του και θα πολλαπλασιάσει τα σημάδια και τα θαύματά μου στη γη της Αιγύπτου και δεν θα σε ακούσει · και θα βάλω το χέρι μου στην Αίγυπτο και θα φέρει την στρατιά μου και οι λαοί μου, οι υιοί Ισραήλ, από τη γη της Αιγύπτου, με πολύ μεγάλες αποφάσεις · και οι Αιγύπτιοι θα γνωρίσουν ότι εγώ είμαι ο Κύριος, που έβαλα το χέρι μου στην Αίγυπτο και έφερα τους γιους του Ισραήλ έξω από μέσα από αυτά.
"Και ο Μωυσής και ο Ααρών έκαναν όπως είχε διατάξει ο Κύριος · και ο Μωϋσής ήταν ογδόντα ετών και ο Ααρών ογδόντα τρεις, όταν μίλησαν στον Φαραώ.
"Και ο Κύριος είπε στον Μωυσή και στον Ααρών: Όταν ο Φαραώ θα σου πει, δείξτε σημάδια: θα πεις στον Ααρών: Πάρε τη ράβδο σου και πέταξε κάτω από τον Φαραώ και θα μετατραπεί σε φίδι: Έτσι ο Μωυσής και ο Ααρών εισήλθε στον Φαραώ και έπραξε όπως είχε διατάξει ο Κύριος και ο Ααρών πήρε τη ράβδο ενώπιον του Φαραώ και των δούλων του και μετατράπηκε σε φίδι.
"Και ο Φαραώ αποκαλούσε τους σοφούς και τους μάγους · και επίσης με αιγυπτιακές γοητείες και μερικά μυστικά έκαναν με τον ίδιο τρόπο · και όλοι πέταξαν τους ράβδους τους και μετατράπηκαν σε φίδια · αλλά η ράβδος του Ααρών κατέρριψε τα ράβδισά τους. η καρδιά σκληρύνθηκε και δεν τους άκουσε, όπως είχε διατάξει ο Κύριος.
"Και ο Κύριος είπε στον Μωυσή: Η καρδιά του Φαραώ είναι σκληρή, δεν θα αφήσει τον λαό να πάει. Πηγαίνετε σ 'αυτόν το πρωί, ιδού θα βγεί στα ύδατα και θα τον σταθείτε στην όχθη του ποταμού : και θα πάρεις στο χέρι σου τη ράβδο που μετατράπηκε σε φίδι και θα του πεις: Ο Κύριος ο Θεός των Εβραίων με έστειλε σε σένα, λέγοντας: Ας πάει ο λαός μου να σε θυσιάσει στην έρημο και μέχρι τώρα δεν θα άκουγες, έτσι λέει ο Κύριος: Σε αυτό θα γνωρίσεις ότι εγώ είμαι ο Κύριος · ιδού, θα χτυπήσω με τα ράβδους που είναι στο χέρι μου, το νερό του ποταμού, και θα μετατραπεί σε αίμα. τα ψάρια που βρίσκονται στο ποτάμι θα πεθάνουν και τα νερά θα αλλοιωθούν και οι Αιγύπτιοι θα πληγούν όταν θα πιουν το νερό του ποταμού.
"Και ο Κύριος είπε στον Μωυσή: Πες στον Ααρών: Πάρε τη ράβδο σου και τράβηξε το χέρι σου στα νερά της Αιγύπτου και στα ποτάμια τους, σε ρέματα και σε λίμνες και σε όλες τις λίμνες των υδάτων, ώστε να μετατραπούν σε αίμα, και αφήστε το αίμα να είναι σε ολόκληρη τη γη της Αιγύπτου, και σε δοχεία από ξύλο και πέτρα.
"Και ο Μωυσής και ο Ααρών έκαναν όσα είχε διατάξει ο Κύριος · και σηκώνοντας τη ράβδο χτύπησε το νερό του ποταμού ενώπιον του Φαραώ και των δούλων του · και μετατράπηκε σε αίμα και τα ψάρια που έμειναν στον ποταμό πέθαναν και το ποτάμι αλλοιωμένοι, και οι Αιγύπτιοι δεν μπορούσαν να πιουν το νερό του ποταμού και υπήρχε αίμα σε όλη τη γη της Αιγύπτου.
«Και οι μαγεμένοι των Αιγυπτίων με τις γοητείες τους έκαναν κατά τον ίδιο τρόπο · και η καρδιά του Φαραώ σκληρύνθηκε και δεν τους άκουσε, όπως είχε διατάξει ο Κύριος · και γύρισε και πέρασε στο σπίτι του, ούτε έβαλε την καρδιά του και όλοι οι Αιγύπτιοι έσκαψαν γύρω από το ποτάμι για να πιουν νερό, γιατί δεν μπορούσαν να πιουν από το νερό του ποταμού και επτά ημέρες τελείωσαν τελείως, αφού ο Κύριος χτύπησε το ποτάμι ».
  • Πηγή: Douay-Rheims 1899 Αμερικανική έκδοση της Βίβλου (στο δημόσιο τομέα)
09 από 12

Γραφή ανάγνωση για την Τετάρτη της Πρώτης εβδομάδας της Σαρακοστής

Ένας ιερέας με ένα μάθημα. απροσδιόριστος

Το σκοτάδι πέφτει στην Αίγυπτο

Ο Φαραώ συνεχίζει να αρνείται να αφήσει τους Ισραηλίτες να πάνε και για τρεις ημέρες ο Θεός κατακλύζει την Αίγυπτο στο σκοτάδι, προδίδοντας τις τρεις μέρες που ο Χριστός θα περάσει στο σκοτάδι του τάφου, από την Μεγάλη Παρασκευή έως την Κυριακή του Πάσχα. Το μόνο φως στη γη βρίσκεται με τους ίδιους τους Ισραηλίτες - ένα σημάδι, γιατί από το Ισραήλ θα έρθει ο Ιησούς Χριστός, το φως του κόσμου.

Exodus 10: 21-11: 10ϋ (Douay-Rheims 1899 American Edition)


"Και ο Κύριος είπε στον Μωυσή:« Πάσε το χέρι σου προς τον ουρανό »και μπορεί να υπάρχει σκοτάδι στη γη της Αιγύπτου, τόσο παχύ ώστε να αισθανθεί. Και ο Μωυσής ανέπτυξε το χέρι του προς τον ουρανό · και ήρθε φρικτό σκοτάδι σε όλα τη γη της Αιγύπτου για τρεις ημέρες · κανένας δεν είδε τον αδερφό του ούτε μετακόμισε από τον τόπο όπου ήταν · αλλά όπου οι κάτοικοι του Ισραήλ κατοικούσαν εκεί ήταν φως.
"Και ο Φαραώ κάλεσε τον Μωυσή και τον Ααρών και τους είπε: Πηγαίνετε να θυσιάσετε στον Κύριο: αφήστε τα πρόβατά σας μόνο και τα κοπάδια να παραμείνουν, αφήστε τα παιδιά σας να πάνε μαζί σας." Ο Μωυσής είπε: «Θα μας δώσει και θυσίες και ολοκαυτώματα Κύριε τον Θεό μας · όλα τα κοπάδια θα πάνε μαζί μας · δεν θα παραμείνει από αυτά μια κότα · επειδή είναι απαραίτητα για την υπηρεσία του Κυρίου του Θεού μας, ειδικά όπως δεν ξέρουμε τι πρέπει να προσφέρουμε, μέχρι να φτάσουμε στο ίδιο θέση.
Και ο Φαραώ είπε στον Μωυσή: "Πήγαινε από μένα και προσέξουμε να μην βλέπεις το πρόσωπό μου πια, σε ποια μέρα θα έρθεις μπροστά στα μάτια μου, Ο Μωυσής απάντησε: Έτσι θα είναι όπως είπες, δεν θα δουν πια το πρόσωπό σου.
"Και ο Κύριος είπε στον Μωυσή: Μία άλλη πληγή θα φέρω στον Φαραώ και στην Αίγυπτο, και μετά θα σε αφήσει να φύγεις και να σε βγάλεις έξω. Γι 'αυτό πρέπει να πεις στον λαό ότι κάθε άνθρωπος ζητά από τον φίλο του και κάθε η γυναίκα του πλησίον της, τα αργύρια και τα χρυσά, και ο Κύριος θα δώσει χάρη στον λαό του εν όψει των Αιγυπτίων · και ο Μωυσής ήταν πολύ μεγάλος άνθρωπος στη γη της Αιγύπτου, εν όψει των υπηρέτων του Φαραώ και του συνόλου των ανθρώπων.
"Και είπε: Έτσι είπε ο Κύριος: Τα μεσάνυχτα θα εισέλθω στην Αίγυπτο και κάθε πρωτότοκος στη γη των Αιγυπτίων θα πεθάνει, από τους πρωτότοκους του Φαραώ που κάθονται στο θρόνο του, μέχρι τον πρώτο γεννημένο της γυναίκας είναι στο μύλο και σε όλους τους πρωτότοπους των ζώων, και θα υπάρχει μεγάλη κραυγή σε όλη τη γη της Αιγύπτου, όπως δεν υπήρχε ούτε θα είναι αργότερα, αλλά με όλους τους γιους του Ισραήλ δεν θα υπάρχει σκύλος να κάνεις το μικρότερο θόρυβο, από άνθρωπο έως και θηρίο, για να μάθεις πόσο υπέροχη είναι η διαφορά που κάνει ο Κύριος μεταξύ των Αιγυπτίων και του Ισραήλ Και όλοι αυτοί οι δούλοι σου θα κατέβουν σε μένα και θα με προσκυνήσουν λέγοντας: και όλος ο λαός που είναι κάτω σου · μετά από αυτό θα βγούμε και βγήκε από τον Φαραώ υπερβολικά θυμωμένος.
Αλλά ο Κύριος είπε στον Μωυσή: ο Φαραώ δεν θα σε ακούσει, ώστε να γίνουν πολλά σημάδια στη γη της Αιγύπτου. Και ο Μωυσής και ο Ααρών έκαναν όλα τα θαύματα που γράφτηκαν, πριν από τον Φαραώ. Και ο Κύριος σκληρύνει την καρδιά του Φαραώ και δεν άφησε τους γιους του Ισραήλ να βγουν από τη γη του ».
  • Πηγή: Douay-Rheims 1899 Αμερικανική έκδοση της Βίβλου (στο δημόσιο τομέα)
10 από 12

Γραφή ανάγνωση για την Πέμπτη της Πρώτης εβδομάδας της Σαρακοστής

Παλιά Αγία Γραφή στα Λατινικά. Myron / Getty Images

Το πρώτο Πάσχα

Η πεινασμία του Φαραώ έχει φτάσει σε αυτό: ο Θεός θα σκοτώσει τους πρωτότοπους του κάθε νοικοκυριού της Αιγύπτου. Ωστόσο, οι Ισραηλίτες θα προστατευθούν από βλάβες, επειδή θα έχουν σφαγιάσει ένα αρνί και θα σηματοδοτήσουν τις πόρτες τους με το αίμα του. Βλέποντας το, ο Θεός θα περάσει τα σπίτια τους.

This is the origin of the Passover, when God saves his people through the blood of a lamb. That lamb had to be "without blemish, " because it was an image of Christ, the true Lamb of God, who takes away our sins through the shedding of his blood on Good Friday.

Exodus 12:1-20 (Douay-Rheims 1899 American Edition)


"And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt: This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first in the months of the year. Speak ye to the whole assembly of the children of Israel, and say to them:
"On the tenth day of this month let every man take a lamb by their families and houses. But if the number be less than may suffice to eat the lamb, he shall take unto him his neighbour that joineth to his house, according to the number of souls which may be enough to eat the lamb. And it shall be a lamb without blemish, a male, of one year: according to which rite also you shall take a kid. And you shall keep it until the fourteenth day of this month: and the whole multitude of the children of Israel shall sacrifice it in the evening. And they shall take of the blood thereof, and put it upon both the side posts, and on the upper door posts of the houses, wherein they shall eat it. And they shall eat the flesh that night roasted at the fire, and unleavened bread with wild lettuce. You shall not eat thereof any thing raw, nor boiled in water, but only roasted at the fire: you shall eat the head with the feet and entrails thereof. Neither shall there remain any thing of it until morning. If there be any thing left, you shall burn it with fire.
"And thus you shall eat it: you shall gird your reins, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall eat in haste: for it is the Phase (that is the Passage) of the Lord.
"And I will pass through the land of Egypt that night, and will kill every firstborn in the land of Egypt both man and beast: and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the Lord. And the blood shall be unto you for a sign in the houses where you shall be: and I shall see the blood, and shall pass over you: and the plague shall not be upon you to destroy you, when I shall strike the land of Egypt.
"And this day shall be for a memorial to you: and you shall keep it a feast to the Lord in your generations with an everlasting observance. Seven days shall you eat unleavened bread: in the first day there shall be no leaven in your houses: whosoever shall eat any thing leavened, from the first day until the seventh day, that soul shall perish out of Israel. The first day shall be holy and solemn, and the seventh day shall be kept with the like solemnity: you shall do no work in them, except those things that belong to eating.
"And you shall observe the feast of the unleavened bread: for in this same day I will bring forth your army out of the land of Egypt, and you shall keep this day in your generations by a perpetual observance. The first month, the fourteenth day of the month in the evening, you shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the same month in the evening. Seven days there shall not be found any leaven in your houses: he that shall eat leavened bread, his soul shall perish out of the assembly of Israel, whether he be a stranger or born in the land. You shall not eat any thing leavened: in all your habitations you shall eat unleavened bread."
  • Source: Douay-Rheims 1899 American Edition of the Bible (in the public domain)
11 of 12

Scripture Reading for Friday of the First Week of Lent

Old Bible in English. Godong/Getty Images

The Death of the Firstborn and Israel's Expulsion From Egypt

The Israelites have followed the Lord's command and celebrated the first Passover. The blood of the lamb has been applied to their door frames, and, seeing this, the Lord passes over their houses.

Each firstborn of the Egyptians, however, is slain by the Lord. In despair, Pharaoh orders the Israelites to leave Egypt, and all of the Egyptians urge them on.

The blood of the lamb foreshadows the blood of Christ, the Lamb of God, shed for us on Good Friday, which ends our bondage to sin.

Exodus 12:21-36 (Douay-Rheims 1899 American Edition)


And Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase. And dip a bunch of hyssop in the blood that is at the door, and sprinkle the transom of the door therewith, and both the door cheeks: let none of you go out of the door of his house till morning. For the Lord will pass through striking the Egyptians: and when he shall see the blood on the transom, and on both the posts, he will pass over the door of the house, and not suffer the destroyer to come into your houses and to hurt you.
Thou shalt keep this thing as a law for thee and thy children for ever. And when you have entered into the land which the Lord will give you as he hath promised, you shall observe these ceremonies. And when your children shall say to you: What is the meaning of this service? You shall say to them: It is the victim of the passage of the Lord, when he passed over the houses of the children of Israel in Egypt, striking the Egyptians, and saving our houses.
And the people bowing themselves, adored. And the children of Israel going forth did as the Lord had commanded Moses and Aaron.
And it came to pass at midnight, the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharao, who sat on his throne, unto the firstborn of the captive woman that was in the prison, and all the firstborn of cattle. And Pharao arose in the night, and all his servants, and all Egypt: for there was not a house wherein there lay not one dead.
And Pharao calling Moses and Aaron, in the night, said: Arise and go forth from among my people, you and the children of Israel: go, sacrifice to the Lord as you say. Your sheep and herds take along with you, as you demanded, and departing, bless me.
And the Egyptians pressed the people to go forth out of the land speedily, saying: We shall all die. The people therefore took dough before it was leavened: and tying it in their cloaks, put it on their shoulders. And the children of Israel did as Moses had commanded: and they asked of the Egyptians vessels of silver and gold, and very much raiment. And the Lord gave favour to the people in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them: and they stripped the Egyptians.
  • Source: Douay-Rheims 1899 American Edition of the Bible (in the public domain)
12 of 12

Scripture Reading for Saturday of the First Week of Lent

St. Chad Gospels at Lichfield Cathedral. Philip Game/Getty Images

The Law of the Passover and of the Firstborn

Expelled from Egypt after the Passover, the Israelites head toward the Red Sea. The Lord orders Moses and Aaron to tell the Israelites that they must celebrate the Passover every year. Moreover, once they have come into the Promised Land, they must offer every firstborn son and animal to the Lord. While the animals will be sacrificed, the firstborn sons are redeemed through the sacrifice of an animal.

After Jesus was born, Mary and Joseph took Him to Jerusalem to offer a sacrifice at the temple to redeem Him, as their firstborn. They kept the tradition that God ordered the Israelites to follow.

Exodus 12:37-49; 13:11-16 (Douay-Rheims 1899 American Edition)


And the children of Israel set forward from Ramesse to Socoth, being about six hundred thousand men on foot, beside children. And a mixed multitude without number went up also with them, sheep and herds and beasts of divers kinds, exceeding many. And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt, in dough: and they made earth cakes unleavened: for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay: neither did they think of preparing any meat.
And the abode of the children of Israel that they made in Egypt, was four hundred and thirty years. Which being expired, the same day all the army of the Lord went forth out of the land of Egypt. This is the observable night of the Lord, when he brought them forth out of the land of Egypt: this night all the children of Israel must observe in their generations.
And the Lord said to Moses and Aaron: This is the service of the Phase: No foreigner shall eat of it. But every bought servant shall be circumcised, and so shall eat. The stranger and the hireling shall not eat thereof. In one house shall it be eaten, neither shall you carry forth of the flesh thereof out of the house, neither shall you break a bone thereof. All the assembly of the children of Israel shall keep it. And if any stranger be willing to dwell among you, and to keep the Phase of the Lord, all his males shall first be circumcised, and then shall he celebrate it according to the manner: and he shall be as he that is born in the land: but if any man be uncircumcised, he shall not eat thereof. The same law shall be to him that is born in the land, and to the proselyte that sojourneth with you.
And when the Lord shall have brought thee into the land of the Chanaanite, as he swore to thee and thy fathers, and shall give it thee: Thou shalt set apart all that openeth the womb for the Lord, and all that is first brought forth of thy cattle: whatsoever thou shalt have of the male sex, thou shalt consecrate to the Lord. The firstborn of an ass thou shalt change for a sheep: and if thou do not redeem it, thou shalt kill it. And every firstborn of men thou shalt redeem with a price.
And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What is this? thou shalt answer him: With a strong hand did the Lord bring us forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. For when Pharao was hardened, and would not let us go, the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of beasts: therefore I sacrifice to the Lord all that openeth the womb of the male sex, and all the firstborn of my sons I redeem. And it shall be as a sign in thy hand, and as a thing hung between thy eyes, for a remembrance: because the Lord hath brought us forth out of Egypt by a strong hand.
  • Source: Douay-Rheims 1899 American Edition of the Bible (in the public domain)
Διάσημοι θεραπευτές στο πεδίο της ολιστικής ιατρικής

Διάσημοι θεραπευτές στο πεδίο της ολιστικής ιατρικής

Συμβουλές για γείωση και σταθεροποίηση των ενεργειών σας

Συμβουλές για γείωση και σταθεροποίηση των ενεργειών σας

Ιστορία των τετραγώνων

Ιστορία των τετραγώνων